Indholdsfortegnelse:
- Ved tallene
- Partnerskaber
- Fokus på Indien
- Duolingo Test Center
- Hvad er det næste?
- Forretning
- Andre store markeder
Luis von Ahn er guatemalsk iværksætter og lektor i Computer Science Department på Carnegie Mellon University. Han grundlagde reCAPTCHA, der blev solgt til Google i 2009, og derefter medstiftet Duolingo, verdens største online-platform for sproglæring.
Duolingo blev startet som et projekt i Pittsburgh af von Ahn og hans kandidatstuderende, Severin Hacker. Duolingos effektivitet skyldes dens brug af maskinlæringsalgoritmer, der forstår brugernes læringsmønstre til at skabe personaliserede lektioner, samt en streng big data-analyse af dets millioner af brugere. Det er gratis uden annoncer. Tjenesten blev designet til at føles som et spil, der gør det effektivt - en uafhængig undersøgelse fra City University of New York har vist, at 34 timer på Duolingo svarer til et universitetssemester af sprogklasser.
Jeg mødte Luis for et stykke tid siden, da han rejste til Indien og talte om Duolingos succes og partnerskaber, det næste sæt mål, og hvorfor Indien er det marked, som virksomheden fokuserede på lige nu. For at falde sammen med besøget annoncerede virksomheden lanceringen af appen på hindi med en tilpasset oplevelse for hindi-højttalere.
Ved tallene
Duolingo har i alt 110 millioner brugere overalt i verden. Cirka 60 procent af Duolingo-brugere bruger det til at lære engelsk.
I Indien har Duolingo haft en million app-downloads med over 200.000 aktive månedlige brugere. Væksten er svimlende, da antallet var 150.000 for en måned siden.
Partnerskaber
Duolingo bruges til sprogundervisning i mange skoler i USA. Fem procent af alle offentlige skoler i USA bruger Duolingo til at undervise i sprog. Vi har også samarbejdet med regeringen i Columbia, Mexico og et par andre lande. Det Forenede Kongerige.
Vi vil bestemt samarbejde med nogle skoler i Indien. Det giver meget mening at samarbejde med skoler i landdistrikter, hvor skolelæreren heller ikke taler engelsk godt, og de kan bruge Duolingo til at undervise i engelsk. Det hjælper med at få de studerende begejstrede for at lære, fordi det er et spil. Det tilpasses også til et individ … så indholdet, hastigheden og stilen er skræddersyet til et individ.
Fokus på Indien
Den seneste version af appen er skræddersyet til det indiske marked. I de fleste lande lancerer vi bare appen. Vi gider ikke med at se, hvordan folk bruger det. Men Indien er et stort nok marked, og vi beslutter at undersøge dens brug og mønstre.
Så Indien er det første marked, vi nogensinde har tilpasset Duolingo til. Vi har aldrig haft et dedikeret team hos Duolingo til et specifikt marked. Nu gør vi ting, der er meget specielt for, hvordan folk bruger appen i Indien
En af de dumme antagelser, vi gjorde, var, at du ikke behøver at lære engelsk, hvis din telefons sprog er engelsk. I Indien har mange mennesker deres telefon indstillet til engelsk, men de kender ikke engelsk godt. Vi tog den forkerte antagelse og viste ikke engelsk som et sprog, der skulle læres. Dette er ændret nu.
Det er også sjældent at skrive på hindi. Folk foretrækker ikke at indtaste Hindi, og faktisk foretrækker de at skrive Hindi med romerske bogstaver. Vi har fjernet behovet for at indtaste hindi i appen.
Vi arbejder også virkelig hårdt for at gøre brugen af båndbredde meget mindre. Vi har reduceret appens størrelse drastisk. For eksempel var Android-appen 20 MB, og den er nu ca. 7 MB. Vi prøver at reducere det endnu mere. Vi indså, at mange mennesker ikke har meget plads på deres telefoner. Vi forsøger at nå telefoner med lav hukommelse, mens vi forbruger mindre båndbredde.
Vi har også tilpasset indholdet for at gøre det mere tiltalende for hindi-højttalere. Vores navne er de samme navne, som vi bruger overalt i verden, men nu har vi indiske navne og karakterer.
Lige nu underviser vi engelsk fra hindi. Vi vil tilføje flere sprog - de mest talte sprog. Ligesom Marathi, er Bengali, Telugu og Tamil dem, vi ser på. Vi skulle have dem inden for dette år.
Duolingo Test Center
I udviklingsmarkeder som Indien er det at lære engelsk afgørende for folks faglige udvikling og kan det dobbelte eller tredoble deres indkomstpotentiale. Duolingo har partnerskaber med regeringer, skoler og virksomheder over hele verden for at forbedre sprogundervisningen og er opsat på at etablere lignende partnerskaber i Indien.
For mennesker, der allerede kender engelsk, er meget af det afslappet læring. For dem, der lærer engelsk, er de normalt seriøse elever. De vil faktisk lære for erhvervslivet, eller hvad det end er. Med Duolingo kan du lære fra nul til høj mellemliggende. Du kan ikke komme til "perfekt", men du kan komme til et punkt ved at lære på Duolingo … du kan sandsynligvis få et job på et hotel, f.eks. Du kan sandsynligvis ikke holde et foredrag om filosofi. Folk, der lærer engelsk, tager det normalt meget alvorligt.
For sprogcertificering har vi Duolingo Test Center. Vi tilbyder det kun på engelsk i øjeblikket. Vi ved, at det er flertallet af mennesker, der lærer sproget alvorligt.
Vores mål er at gå hele vejen. Det er lidt af både - teknisk og kulturelt spørgsmål.
Hvad er det næste?
Vi arbejder på at gøre Duolingo bedre til samtale. Det er stort for os i år. En chatbot med en kunstig intelligens … det er hvad vi ser på nu. Du kan dybest set have en samtale, og du kan integrere den med WhatsApp eller Facebook Messenger eller hvad som helst.
Vi er den første uddannelsesapp på Android- og iOS-enheder i 200 lande i verden. Der er omkring 30 savnede. En af dem er Indien. Det er et stort mål.
Et andet mål er at gøre Test Center til de de facto måde at bevise, at du kender engelsk i verden. Vi er ikke der endnu, men vi vil gerne være det. Vi samarbejder med 12 amerikanske universiteter for at acceptere Test Center i stedet for TOEFL. Vi håber, at inden for få år vil alle tage Test Center for at bevise, at de kender engelsk.
I øjeblikket accepterer hele Columbia's regering Duolingo som officiel sprogcertificering. Mexico snart. Vi arbejder også med kendte virksomheder som Uber, for eksempel. I visse lande har de lanceret UberEnglish, hvor du kan bestille en Uber, der taler engelsk, og hvordan de beviser engelskkundskaber er via Duolingo Test Center.
Vi begynder også at undervise engelsk på hindi. Mange mennesker har bedt os om det, især i USA. At lære sproget for dine forældre og bedsteforældre er en meget almindelig ting i USA.
Forretning
Vi har aldrig betalt markedsføring. Vi har aldrig foretaget nogen betalt markedsføring. Vi har fået alle vores brugere gennem mund-til-mund og via blogs. Vi har aldrig nået nogen institutioner eller regeringer. De når normalt ud til os, da de er klar over, at mange af deres studerende alligevel bruger appen. Det er gratis, så det er en god start.
Vi har lige haft den første nogensinde før installation. Fremover, på alle Lumia-enheder, vil Duolingo blive forinstalleret. Globalt. Også til dette bad Microsoft os snarere end at vi nåede ud til dem. Vi har ikke gjort noget lignende før, fordi du normalt skal betale og have et kommercielt arrangement med OEM. Microsoft gjorde det gratis, og vi er meget glade for det.
Vi er flyttet væk fra oversættelsesbranchen. Vores vigtigste forretningsmodel er Test Center nu … den engelsksprogede certificering. Vi har stadig et par kunder som CNN, men vi tager ikke nye kunder. Vi er helt flyttet ud.
Fordi vi ønsker at være et uddannelsesfirma og ikke et oversættelsesfirma. Vi indså, at jo mere vi arbejdede efter den forretningsmodel, jo mere blev vi til et oversættelsesfirma.
Engelsk i øjeblikket. Spansk og fransk i de næste seks måneder. Langt de fleste af sproget ønsker engelsk for at attestere, at de kender et sprog.
For at lære sprog er engelsk det største. Folk vil gerne lære andre sprog, men til at bekræfte, at de kender et sprog, er engelsk langt den største. Humongous. For arbejde, adgang til universiteter og mere.
Andre store markeder
Efter Indien bliver det Kina. Men vi koncentrerer os først om Indien. De er meget ens med hensyn til markedsstørrelse, men vi er mere interesseret i Indien lige nu. Det er mere tilgængeligt lige nu. Vi har millioner af brugere i Kina, men fokus lige nu er Indien.
Der er også mange brugere i Kina, men penetrationen er lav. For eksempel bruger 4% af onlinepopulationen i Brasilien Duolingo. Mens det er i Kina, er antallet som 0, 1% eller noget.
Vi har ikke en stor tilstedeværelse i Afrika. Sydafrika og Egypten er de to OK markeder for os.
Der er et par grunde til det. Vi understøtter ikke noget af deres sprog, medmindre de taler fransk. Jeg tror, vi ikke har gjort noget … vi har aldrig besøgt. Vi har et lille hold, så vi er nødt til at fokusere. Sidste år var vi kun 30 ansatte. Vi er nu 60.
Jeg tror, de ligger bag Indien med hensyn til smartphone-vedtagelse. Vi kunne arbejde på at tilbyde Duolingo på funktionelle telefoner, men vi vil snarere vente på smartphone penetration.